[CR]Schroder, Schroeder, and Sachs

(Example: Bike Shops)

Date: Mon, 28 Jan 2002 08:18:16 -0200
To: classicrendezvous@bikelist.org, ichardsachs@juno.com
From: "Harvey M. Sachs" <sachs@erols.com>
Subject: [CR]Schroder, Schroeder, and Sachs

E-richie wrote:

From: Richard M Sachs <richardsachs@juno.com> 1) herr's make potato chips 2) bremen makes wafers 3) shroder is/was danish; good with coffee. 4) i like herr's with spaten brau e-RICHIE

In German, the difference between Schroeder and Schroder is the umlaut (two dots over the o), which is represented in English by the "oe". Pronunciation is different. Think of it as two different vowels. If an English-speaker does not note the umlaut, can get himself mislead.

BTW, "Sachs" as a surname can be a variety of things. Sachs = resident of Saxony, which is Sachsen in German. In this country, sometimes a name derived from Ellis Island bureaucrats, or immigrants themselves reinventing their backgrounds.

Harvey "another Herr" Sachs named for Grandfather Hans Sachs, who was certainly not a Meistersinger. (mclean va)