Re: RE:[CR]French Names and Pronunciations (Dave Whitney)

(Example: Bike Shops:R.E.W. Reynolds)

From: <raleighpro@dejazzd.com>
To: <classicrendezvous@bikelist.org>
Subject: Re: RE:[CR]French Names and Pronunciations (Dave Whitney)
Date: Mon, 12 Jan 2004 7:56:25 -0500
cc: Mercurys43@aol.com

From: Dwhitney@sheridancorp.com
> After I butchered the pronunciation of my Motobecane and Ideale saddle for
> 30 something years, an old bike mechanic suggested I get it right:
>
> Moto-Beh-Kahn
> Ee-dee-el-ay

I can go with the Motobecane pronunciation. But if the French want to hash Ideale into "Ee-dee-el-ay" that's their problem! : ) Besides how do we know all of France pronounces these words the same way? Seriously though if it's a family name that the company is named for seems there is only one right way to say it.

Pete Geurds (ryhmes with birds - though people try to turn me into a certain ornamental vegetable on occasion)

Douglassville, Pa