RE: [CR]Mudguards to us .Fenders to you!


In-Reply-To: <380-2200511128224850716@M2W036.mail2web.com>
References: <380-2200511128224850716@M2W036.mail2web.com>
Date: Mon, 28 Nov 2005 19:25:39 -0500
To: kohl57@starpower.net, doug@kingsweir.plus.com, classicrendezvous@bikelist.org
From: Sheldon Brown <CaptBike@sheldonbrown.com>
Subject: RE: [CR]Mudguards to us .Fenders to you!


I observed:
>"Most automobile parts as well as many bicycle parts have different
>names in U.S. vs British usage, since these devices were introduced
>
>after the Revolutionary War.
>
>It doesn't mean that one is wrong and the other is right, might as
>well complain that the French have different names too!"

Peter Kohler wrote:
>Well now, Sheldon.. we don't call a derailleur that "widget that changes
>gears" do we? Or say that "bunch 'o bike guys" instead of a peloton?

[additional straw man arguments snipped]

Actually, the term "derailleur" (or my preferred spelling "derailer") is hardly ever used in British English...they tend to prefer the term "changer."

http://sheldonbrown.com/derailer

In U.S. usage, the term "pack" is a common and totally acceptable synonym for "peloton."

Brits also use such terms as "seat mast" "sprint" "fixed wheel" "PCD" and "inflator" where a Yank would say "seat post" "tubular rim" "fixed gear" "BCD" and "pump" just to pull a few items out of the top of my head...

Sheldon "Sometimes Prescriptivist, Sometimes Descriptivist" Brown +---------------------------------------------------+ | If you oppose making marriage legally available | | to all adults, you are promoting promiscuity. | +---------------------------------------------------+ --
    Harris Cyclery, West Newton, Massachusetts
       Phone 617-244-9772 FAX 617-244-1041
            http://harriscyclery.com
       Hard-to-find parts shipped Worldwide
            http://captainbike.com
    Useful articles about bicycles and cycling
            http://sheldonbrown.com