[CR] German Translation

(Example: Framebuilding:Technology)

From: <LouDeeter@aol.com>
Date: Sat, 31 Jan 2009 19:46:18 -0500
To: <classicrendezvous@bikelist.org>
Subject: [CR] German Translation


If I have translated the below post correctly, I believe he is saying that postage from Germany to the U.S. isn't worth it. :) Lou Deeter, Orlando FL USA

tobitlinke@hotmail.com writes:


>
> Ich hatte am Mittwoch eigentlich schon gesagt,
> dass ich mir schon einen neuen Kalernder gekauft hatte,
> und nachdem Ihrer nicht im Kasten lag,
> habe ich auch angefangen meine Termine darein zu übertragen.
> Na ja.
> Ganz verstehe ich das nicht, dass Sie wegen 1,50 die Sie noch kriegen
> wenn Sie ein zweites mal Porto zahlen müssen,
> mein Angebot zur Übernahme des ersten Portos ausgeschlagen haben.
> Am Ende verdient da ja nur die Post.
> Das Verkaufen eines Kalenders im Februar dürfte sich nicht gross lohnen.
>

************** Know Your Numbers: Get tips and tools to help you improve your credit score. (http://www.walletpop.com/credit/credit-reports?ncid=emlcntuswall00000002)