<<In this country, sometimes a name derived from Ellis Island bureaucrats, or immigrants themselves reinventing their backgrounds.>>
well said, harvey. i'm actually a dupont, but i changed my name because i didn't think i could get market share if the public perceived me as 'not-in-need' of income. e-RICHIE
On Mon, 28 Jan 2002 08:18:16 -0200 "Harvey M. Sachs" <email@example.com>
> E-richie wrote:
> From: Richard M Sachs <firstname.lastname@example.org>
> 1) herr's make potato chips
> 2) bremen makes wafers
> 3) shroder is/was danish; good with coffee.
> 4) i like herr's with spaten brau
> In German, the difference between Schroeder and Schroder is the
> umlaut (two
> dots over the o), which is represented in English by the "oe".
> Pronunciation is different. Think of it as two different vowels.
> If an
> English-speaker does not note the umlaut, can get himself mislead.
> BTW, "Sachs" as a surname can be a variety of things. Sachs =
> resident of
> Saxony, which is Sachsen in German. In this country, sometimes a
> derived from Ellis Island bureaucrats, or immigrants themselves
> their backgrounds.
> Harvey "another Herr" Sachs
> named for Grandfather Hans Sachs, who was certainly not a
> (mclean va)