Re: [CR] Re: Terminology

(Example: Framebuilders:Dario Pegoretti)

In-Reply-To: <20041230173421.M36056@veloworks.com>
References: <20041230112100.91300.qmail@web25301.mail.ukl.yahoo.com> <p0620073dbdf9e015b6e8@[10.0.1.6]>
Date: Thu, 30 Dec 2004 12:52:12 -0500
To: stevens@veloworks.com, Michael Butler <pariscycles@yahoo.co.uk>, CR Rendezvous <classicrendezvous@bikelist.org>
From: "Sheldon Brown" <CaptBike@sheldonbrown.com>
Subject: Re: [CR] Re: Terminology


I wrote, perhaps obscurely:
> > What gets amusing is that some of the _same_ terms are used to
>> refer to _different_ parts of cars. Examples that come to mind are
> > "hood" & "boot" but I believe there are others as well.

Steven Sheffield replied:
>
>Bonnet == hood == front of motorcar.
>Trunk == boot == back of motorcar.
>
>I've never heard of the trunk/boot being referred to as the "hood" ...

Sorry if I wasn't clear, I didn't mean to suggest that these terms referred to the converse parts.

In British usage, a "hood" is a converible top.

In U.S. usage, a "boot" is a rubber covering, typically found over a universal joint or a CV joint. I don't know what the Brits call those, but I'll bet it's something different.

Sheldon "Veering Off Topic" Brown Newtonville, Massachusetts +-----------------------------------------------------+ | It usually takes more than three weeks to prepare | | a good impromptu speech. --Mark Twain | +-----------------------------------------------------+ --
    Harris Cyclery, West Newton, Massachusetts
       Phone 617-244-9772 FAX 617-244-1041
            http://harriscyclery.com
       Hard-to-find parts shipped Worldwide
            http://captainbike.com
    Useful articles about bicycles and cycling
            http://sheldonbrown.com